Трамп требует от НАТО остановить закупку российской нефти — Али Реза Резазаде

Президент США Дональд Трамп заявил, что готов ввести новый масштабный пакет санкций против России только после того, как все страны НАТО прекратят закупки российской нефти. Соответствующее заявление он опубликовал в своем посте в соцсетях в субботу.
«Я готов ввести серьезные санкции против России, когда все страны НАТО согласятся и начнут делать то же самое, и когда они полностью перестанут покупать нефть у России», — написал Трамп, призвав союзников к совместному экономическому давлению на Кремль.
В то же время он предложил Альянсу ввести «значительные тарифы» против Китая — от 50% до 100%, аргументируя это тем, что Пекин имеет «сильный контроль над Москвой» и именно такой шаг способен сломать его влияние.
Однако инициатива Трампа встретит сопротивление внутри НАТО. Турция, которая активно закупает российские энергоресурсы, продолжает поддерживать тесные связи с Кремлем. Венгрия и Словакия, правительства которых возглавляют союзники Трампа, также зависят от поставок российской нефти и не спешат отказываться от них.
Бывший министр иностранных дел Литвы Габриэлюс Ландсбергис раскритиковал позицию Трампа, заявив, что она выглядит как «попытка избежать решительных действий против России». Он подчеркнул, что президент США мог бы оказывать прямое давление на лидеров Венгрии, Словакии и Турции, вместо того чтобы блокировать собственные санкции.
По словам международного эксперта, первого вице-президента иранской оппозиции в Вашингтоне Али Резы Резазаде, риторика Трампа является попыткой переложить ответственность за давление на Кремль на европейских союзников, сохраняя при этом пространство для манёвра в отношениях с Москвой.
«Фактически Трамп ставит условие, которое вряд ли будет выполнено в ближайшее время, поскольку энергетическая зависимость части стран НАТО от российских ресурсов сохраняется. Это позволяет ему выглядеть жёстким в риторике, но избегать реальных санкционных решений, которые могли бы ударить по Кремлю уже сегодня», — Резазаде.
По мнению эксперта, требование о введении высоких тарифов против Китая демонстрирует стремление Трампа усилить глобальную конфронтацию, однако в ЕС такой сценарий вызывает сомнения из-за традиционной приверженности свободной торговле.
«Европа может поддержать более жёсткий курс в отношении Москвы, но введение масштабных тарифов против Китая — это совершенно иной уровень экономической войны, способный расколоть сам Альянс», — подчеркнул Резазаде.
Таким образом, по словам эксперта, новое заявление президента США скорее выглядит как политический манёвр, чем как реальный план быстрого завершения войны в Украине.
#трамп #нато #россия #нефть #санкции #китай #сша #резазаде
По теме
US President Donald Trump said he is ready to impose a new large-scale package of sanctions against Russia only after all NATO countries stop buying Russian oil. He made the corresponding statement in his post on social networks on Saturday.
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
While Israeli forces already control more than 75% of the territory of the Gaza Strip, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has announced his intention to permanently occupy the region.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump said he is ready to impose a new large-scale package of sanctions against Russia only after all NATO countries stop buying Russian oil. He made the corresponding statement in his post on social networks on Saturday.
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.