Война между Хезболлой и Израилем может привлечь Иран и Соединенные Штаты к боевым действиям - Али Реза Резазаде
Вице-президент иранской оппозиции в Вашингтоне Али Реза Резазаде отмечает, что конфликт между Хезболлой и Израилем может привести к большему региональному конфликту, который может привлечь Иран и Соединенные Штаты к боевым действиям.
Уже несколько месяцев растут опасения, что война в Газе может разжечь второй фронт между Израилем и Хезболлой, хорошо вооруженным формированием, связанным с ХАМАСом и базирующимся через северную границу Израиля с Ливаном. Обе стороны неоднократно наносили удары с начала войны в Газе, убивая гражданских лиц в Ливане и Израиле, причем большинство жертв среди гражданского населения было в Ливане. Боевые действия также вынудили более 150 000 человек по обе стороны границы покинуть свои дома и временные убежища.
Такие обстоятельства оказывали давление на израильское правительство, чтобы вновь сделать север страны безопасным для жителей, оттолкнув Хезболлу от приграничного региона.
Что такое Хезболла?
Хезболла выступает против Израиля и была основана в 1980-х годах после того, как Израиль, реагируя на нападения, вторгся и оккупировал южный Ливан, намереваясь искоренить Организацию освобождения Палестины, которая тогда базировалась в стране. Но вскоре Израиль столкнулся с новым врагом, чьи партизаны быстро стали эффективными и гораздо лучше оснащены, чем израильские силы.
Что будет означать расширение боевых действий для Ливана?
Ливан вряд ли сможет позволить себе новый конфликт с Израилем. Страна колебается от лет экономического кризиса, который оставил бесчисленное количество ливанцев в бедности, и политического кризиса, который лишил граждан многих основных услуг. Удары на границе вытеснили около 100 000 ливанских гражданских лиц, лишив их своих домов.
#ливан #хезболла #алирезазаде #израиль
По теме
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.
New evidence of mass repressions in Iran has shocked the international community. Photos and videos have appeared on the Internet, showing traces of torture and ill-treatment on the bodies of deceased protesters. According to human rights sources and the Iranian opposition, the number of people killed and tortured may reach more than 50 thousand people.
Новые свидетельства массовых репрессий в Иране шокировали международное сообщество. В сети появились фото и видео, демонстрирующие следы пыток и издевательств на телах погибших протестующих. По данным правозащитных источников и иранской оппозиции, число убитых и замученных может превышать 50 тысяч человек.
The initiative announced by US President Donald Trump to create the so-called "Board of Peace" has already caused a controversial reaction among world leaders and has actually divided the international community into several camps.
Объявленная президентом США Дональдом Трампом инициатива по созданию так называемого «Совета мира» (Board of Peace) уже вызвала противоречивую реакцию среди мировых лидеров и фактически разделила международное сообщество на несколько лагерей.
Canadian Prime Minister Mark Carney, speaking at the World Economic Forum in Davos, said there was a radical shift in the global order - a "break" in the world order, one that is no longer based on rules but on competition and coercion by powerful states.
Премьер-министр Канады Марк Карни в Давосе, на Всемирном экономическом форуме, заявил о радикальных изменениях в глобальном устройстве — о «разрыве» мирового порядка, который больше не опирается на правила, а на конкуренцию и принуждение сильных государств.
Новости «Новости мира»
According to the Iranian opposition, Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei has been moved to a special underground shelter in Tehran amid a sharp increase in the risks of a possible military clash with the United States.
Верховный лидер Ирана Али Хаменеи, по информации иранской оппозиции, был перемещён в специальное подземное укрытие в Тегеране на фоне резкого роста рисков возможного военного столкновения с Соединёнными Штатами.
The US is facing a difficult test of its ability to contain escalation in relations with Iran amid the largest popular protests in decades and the Iranian regime’s harsh crackdown on civilians.
США стоят перед сложным испытанием своей способности сдерживать эскалацию в отношениях с Ираном на фоне самых масштабных за последние десятилетия народных протестов и жёсткого подавления иранским режимом мирного населения.