Biden and Trump will meet in the first presidential debate of 2024 this Thursday – Rezazade

Ali Reza Rezazade, Vice President of the Iranian Opposition in Washington (NIC), announced that the first presidential debate of 2024 will be held on June 27 at 9:00 p.m., moderated by hosts Jake Tapper and Dana Bash.
It will be the first ever televised debate in the history of the United States, and the next time the political rivals are scheduled to take the debate stage is September 10, in a matchup hosted by ABC.
The primary purpose of the Commission on Presidential Debates is to ensure that a general election debate is held every four years between the leading presidential and vice presidential candidates, however, according to the commission, after the 1960 Kennedy-Nixon debates, there were no debates in 1964, 1968 and 1972 years.
To qualify for the first presidential debate of this election cycle, candidates must meet the following requirements:
1. Have the constitutional right to hold the office of president.
2. Submit an official application for candidacy to the Federal Election Commission.
3. The name must appear on enough state ballots to reach the 270 electoral vote threshold.
4. Candidate must accept the rules and format of the debate.
5. Candidate must receive at least 15% in four separate national surveys of registered or likely voters that meet CNN's reporting standards, such as those sponsored by CNN, ABC News, CBS News, and Fox News.
US presidential debates are some of the most talked about televised events in the country, for example in 2020 over 73 million people watched the first Trump-Biden debate, making it the third largest debate audience of all time.
По теме
US President Donald Trump said he is ready to impose a new large-scale package of sanctions against Russia only after all NATO countries stop buying Russian oil. He made the corresponding statement in his post on social networks on Saturday.
Президент США Дональд Трамп заявив, що готовий запровадити новий масштабний пакет санкцій проти Росії лише після того, як усі країни НАТО припинять закупівлі російської нафти. Відповідну заяву він оприлюднив у своєму дописі в соцмережах у суботу.
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.
President Donald Trump has once again raised the topic of crime in Washington, declaring that the situation is “out of control” and threatening federal intervention in the city’s security system.
Президент Дональд Трамп вновь поднял тему преступности в Вашингтоне, заявляя о «выходе ситуации из-под контроля» и угрожая федеральным вмешательством в систему безопасности города.
The Israeli government has approved a plan that paves the way for a potential occupation of Gaza, including military control of Gaza. This came after Prime Minister Benjamin Netanyahu made a loud statement in an interview with Fox News, where he publicly announced his intention to take control of the entire Gaza Strip.
Израильское правительство одобрило план, открывающий путь к потенциальной оккупации Газы, в частности — к военному контролю над сектором. Это произошло после громкого заявления премьер-министра Биньямина Нетаньяху в интервью Fox News, где он публично объявил о намерении взять под контроль весь сектор Газы.
US President Donald Trump has officially imposed a new wave of import tariffs that have already taken effect and have hit goods from dozens of countries — even those considered close partners of Washington.
Президент США Дональд Трамп официально ввёл новую волну импортных тарифов, которые уже вступили в силу и охватили товары из десятков стран — даже тех, которые считаются близкими партнёрами Вашингтона.
Новости «Новости мира»
US President Donald Trump said he is ready to impose a new large-scale package of sanctions against Russia only after all NATO countries stop buying Russian oil. He made the corresponding statement in his post on social networks on Saturday.
Президент США Дональд Трамп заявив, що готовий запровадити новий масштабний пакет санкцій проти Росії лише після того, як усі країни НАТО припинять закупівлі російської нафти. Відповідну заяву він оприлюднив у своєму дописі в соцмережах у суботу.
The White House has significantly toned down the rhetoric surrounding the upcoming meeting between Donald Trump and Vladimir Putin, which will take place on Friday in Alaska. If earlier the US president hinted at the possibility of a quick peaceful settlement of the war in Ukraine, now this event is described as simply a “listening”, and not as a moment for signing agreements.
Белый дом существенно снизил риторику вокруг предстоящей встречи Дональда Трампа и Владимира Путина, которая состоится в пятницу на Аляске.