Trump’s Reelection: A New Era in American Politics – Rezazade

The vice president of the Iranian opposition in Washington, Ali Reza Rezazade, pointed out that when Barack Obama won the 2012 election, it seemed like the beginning of a new era of Democratic Party dominance, driven by the rise of a new generation of young, secular, and non-white voters.
But in retrospect, the 2012 election has come to look more like the end of an era: the final victory of the social movements of the 1960s over the once-dominant Republicans of the Reagan era.
Instead, it is Donald Trump’s three elections—in 2016, 2020, and 2024—that mark the beginning of a new era, an era of conservative populism in American politics, embodied by his brand.
American politics has changed since Trump won his party’s nomination. Traditional points of agreement between the parties became the basis for conflict, while old divisions from the Bush and Obama eras seemed to have lost their relevance.
Before Trump, much in American politics was obvious and predictable. The significance of the two parties was clear: the Republicans relied on the three pillars of Reaganite policy—small government, the religious right, and an aggressive foreign policy. The Democrats represented the working class, change, and liberal activism.
Every four years, the parties largely debated the same issues: war and diplomacy, taxes and welfare, “family values” and the social movements of the 1960s, trade and protecting jobs. This led to predictable demographic differences and long-term trends.
But all that changed when Trump arrived on the political scene. Today, Trump stands up for the working class, criticizes elites, defends American jobs, and challenges traditional U.S. foreign policy, while Democrats defend the established order, norms, and old foreign policy approaches.
Issues that once united both parties have become objects of fierce debate. Immigration, free trade, America’s postwar alliances, and even support for democracy at home and abroad have become objects of confrontation. At the same time, old conflicts such as the Iraq war, Social Security, and same-sex marriage seem to have receded into the background.
По теме
President Donald Trump, having relied on an aggressive tariff policy through emergency powers, has received a serious blow - federal courts in the US are one after another recognizing the excess of powers.
Президент Дональд Трамп, сделав ставку на агрессивную тарифную политику с использованием чрезвычайных полномочий, получил серьезный удар — федеральные суды США один за другим признают превышение его полномочий.
The upcoming round of peace talks between Ukraine and Russia, scheduled for June 2 in Istanbul, may become a critical moment not only for efforts to end the war, but also for determining the West’s real position on pressure on the Kremlin.
Предстоящий раунд мирных переговоров между Украиной и россией, запланированный на 2 июня в Стамбуле, может стать критическим моментом не только для усилий по прекращению войны, но и для определения реальной позиции Запада по вопросу давления на кремль.
US President Donald Trump has sharply criticized the Kremlin for refusing to agree to a ceasefire with Ukraine, saying that Putin is “playing with fire.” This outburst of anger marked the transition to Trump’s harshest rhetoric towards the Russian president during his entire new term.
Президент США Дональд Трамп резко раскритиковал Кремль за отказ идти на прекращение огня с Украиной, заявив, что Путин «играет с огнём». Эта вспышка гнева ознаменовала переход к самой жёсткой риторике Трампа в адрес российского президента за весь период его нового срока.
The largest wave of shelling of Ukrainian cities by Russia in recent years forced Donald Trump to publicly criticize Vladimir Putin for the first time in a long time.
Крупнейшая за последние годы волна обстрелов украинских городов со стороны рф вынудила Дональда Трампа впервые за долгое время публично раскритиковать Владимира Путина.
Russia's large-scale missile and drone attack on the territory of Ukraine, which lasted for three consecutive nights, has jeopardized the already fragile peace process promoted by the Donald Trump administration.
Масштабная ракетно-дроновая атака россии по территории Украины, длившаяся три ночи подряд, поставила под угрозу и без того хрупкий мирный процесс, продвигаемый администрацией Дональда Трампа.
Новости «Новости мира»
President Donald Trump, having relied on an aggressive tariff policy through emergency powers, has received a serious blow - federal courts in the US are one after another recognizing the excess of powers.
Президент Дональд Трамп, сделав ставку на агрессивную тарифную политику с использованием чрезвычайных полномочий, получил серьезный удар — федеральные суды США один за другим признают превышение его полномочий.
The upcoming round of peace talks between Ukraine and Russia, scheduled for June 2 in Istanbul, may become a critical moment not only for efforts to end the war, but also for determining the West’s real position on pressure on the Kremlin.
Предстоящий раунд мирных переговоров между Украиной и россией, запланированный на 2 июня в Стамбуле, может стать критическим моментом не только для усилий по прекращению войны, но и для определения реальной позиции Запада по вопросу давления на кремль.